Cuba relega el ruso por el inglés – Y en PR los PPD Insultan a USA Sin Renunciar a las Transferencias Federales

http://internacional.elpais.com/internacional/2015/09/04/actualidad/1441391471_927978.html

Cuba relega el ruso por el inglés

Niños en una escuela de La Habana. / ADALBERTO ROQUE (AFP)
Evitando la osadía de los presidentes que acuden a las cumbres internacionales con un traductor en el equipaje de mano y balbucean disparates semánticos si lo pierden, Raúl Castro reconoció públicamente que su inglés es macarrónico, pero que su sucesor deberá hablarlo. “I speak English very, very bad, y a mi edad va a ser difícil aprenderlo”, dijo hace cuatro años en una cumbre de Trinidad y Tobago. Su hermano Fidel tampoco es Shakespeare pero supo expresarse en su idioma durante la primera visita a Estados Unidos, en 1959, el año del triunfo revolucionario. “Los chinos estudiaban inglés, los rusos estudiaban inglés, y nosotros estudiando ruso”, comentó en una ocasión, asumiendo el error de no haber fomentado su enseñanza en las escuelas cubanas.
La reanudación de relaciones diplomáticas con Estados Unidos ha puesto las lenguas en su sitio: primero el inglés a partir del curso que comenzó este mes y después el ruso, que había desbancado al primero en los años setenta, cuando la Unión Soviética era el principal aliado de Cuba.
El acelerado aumento de los contactos con la sociedad norteamericana y el masivo desembarco de turistas, intelectuales, empresarios, artistas y deportistas, así como la entrada de nuevas tecnologías obliga a la isla caribeña a potenciar el inglés como lengua universal. “Es imprescindible”, subrayó en agosto José Ramón Machado, miembro del Buró Político del Partido Comunista, en una reunión con universitarios. “Y si lo podemos hacer hoy no lo dejemos para mañana”.
El ruso fue asignatura obligatoria durante el auge soviético. En una de las denominadas escuelas vocacionales, la Vladimir Ilich Lenin, los alumnos más aventajados recitaban poemas de Pushkin de corrido. Las películas y libros rusos fueron ubicuos entre la sociedad cubana y su interrelación con las decenas de miles de cooperantes llegados del país eslavo duraron decenios.
Las prioridades gubernamentales y ciudadanas han cambiado desde el 17 de diciembre del pasado año, cuando el presidente estadounidense, Barack Obama, y Castro anunciaron el arranque del proceso hacia la normalización diplomática. Los profesores particulares de inglés proliferan en la isla al igual que los jóvenes dispuestos a pagar por sus clases en pesos convertibles, equivalentes al dólar.
Y al igual que los presidentes españoles de la Transición sudaban tinta en los corrillos donde los políticos europeos cuchichean cheek to cheek sin intérpretes, la noche del 20 de abril de 1959 también fue angustiosa para Fidel Castro.
El Comandante en Jefe tenía que hablar en el auditorio de la Universidad de Princeton, cerca de Nueva York. Lo hizo admitiendo su minusvalía idiomática. “Es un trabajo duro para mí el de esta noche. […] Pero yo pienso que reuniendo todo el inglés que he leído en mi vida, cuando era estudiante, o por todos los papeles que he leído, y reuniendo todas las palabras, yo trato de hablar en inglés”. A trompicones, pero se hizo entender.
Estados Unidos pretende sumergirse en todos los rincones de la sociedad cubana sin hacer mucho ruido y ha encontrado en la enseñanza del inglés una valiosa escafandra. La web de su embajada en La Habana dice que promover el conocimiento del idioma entre los cubanos es uno de los “objetivos fundamentales” del Departamento de Asuntos Públicos de la legación.
Los políglotas abundan en la mayor de las Antillas a caballo del internacionalismo político de la revolución cubana en África y Asia y su pertenencia al Movimiento de Países No Alineados. Las estrechas relaciones con la desaparecida República Democrática Alemana y otras naciones de la Europa comunista permitieron a miles aprender alemán, rumano y búlgaro, y los funcionarios destinados en países de habla más complicada se adentraron en el suajili y el creole. Pero el boom ahora es el inglés: para hacer negocios, escuchar música, leer, navegar por Internet y entenderse con las esperadas oleadas made in USA.

___________________

A raiz del cambio de soberania de España a EE.UU., el nuevo gobierno de PR bajo la ley Foraker establecio un sistema educativo para todos los puertorriqueños.  Debido a la escasez de maestros debidamente adiestrados, se establecio tambien la Escuela Normal como principio de la Universidad de PR en 1903.  Para comenzar la enseñanza del ingles, se importaron maestros de los EE.UU. quienes no conocian mucho del idioma español.  El resultado fue que la enseñanza en general era en ingles.  Un par de decadas mas tarde, los PRs ya hablaban bastante ingles y la educacion general habia progresado.  Los nacionalistas se oponian al ingles, pero no tuvieron exito hasta que llego el Partido Popular al poder.  Doña Ines Mendoza de Muñoz, activista nacionalista de la Asociacion de Maestros en los años 30, se unio a Don Mariano Villaronga, Secretario de Instruccion Publica, para comenzar la destruccion de la enseñanza del ingles.  La excusa original fue que los niños PRs se traumatizaban si se les enseñaba en ingles.  Asi pues, se elimino el ingles como vehiculo en 1941.  Todavia quedaba el ingles tradicional que ya los niños como yo habiamos aprendido en la escuela publica.  Asi que el Depto. de Instruccion cambio el metodo y los sustituyeron por la Serie Fries, el peor mamarracho de ingles que encontraron.  Mientras, los hijos de los cocorocos populares, incluyendo a las dos hijas de Doña Ines y Don Luis, fueron matriculadas en escuelas privadas donde toda la enseñanza era en ingles.  Yo tuve la suerte de ir a la Academia del Sagrado Corazon, subsidiado por una tia adinerada pues mi padre no ganaba lo suficiente para pagar la matricula. Segun el articulo que acompaña, los populares todavia no cejan en su empeño de destruir cualquier vestigio del ingles en PR y llevan a la isla en riversa con respecto al resto del mundo.

 

Dr. Luis Miranda

_________________

Para trabajar por la Estadidad: http://estado51prusa.com Seminarios-pnp.com https://twitter.com/EstadoPRUSA https://www.facebook.com/EstadoPRUSA/

You must be logged in to post a comment Login

Para trabajar por la Estadidad: http://estado51prusa.com Seminarios-pnp.com https://twitter.com/EstadoPRUSA https://www.facebook.com/EstadoPRUSA/
Para trabajar por la Estadidad: http://estado51prusa.com Seminarios-pnp.com https://twitter.com/EstadoPRUSA https://www.facebook.com/EstadoPRUSA/